كلمات وعظية مترجمة بلغات مختلفة عن أضرار المخدرات بمساجد المدينة المنورة

 ينظم فرع الوزارة بمنطقة المدينة المنورة، عدداً من الكلمات الوعظية مترجمة إلى اللغتين البنجلادشية والأوردية، عن خطر المخدرات وأثرها على الفرد والمجتمع، وذلك في عدد من المساجد بالمدينة المنورة، تزامناً مع الحملة الأمنية لمكافحة المخدرات.. حيث يتحدث دعاة الفرع عن ظاهرة المخدرات وانتشارها بين الناس والتي تعتبر من الظواهر الخطيرة التي تهدد أمن المجتمعات واستقرارها، موضحين أن الهدف من إدخالها إلى البلدان يتمثل في تدمير شعوبها وقدراتها، وتحطيم مقوماتها وتقدمها. 

فقد ألقيت يوم أمس كلمتين، الأولى مترجمة للغة البنجلادشية ألقاها وليد بن أحمد الصاعدي في مسجد العقيق، والكلمة الثانية مترجمة للغة الأوردية ألقاها بكر بن سمير بخش في مسجد السوق المركزي. 
في حين تلقى يوم السبت القادم كلمة مترجمة للغة الأوردية، يلقيها نايف بن سعيد الزهراني في مسجد بلال بعد صلاة المغرب، وفي اليوم التالي الأحد يلقي محمد بن علي الشهراني كلمة مترجمة للغة الأوردية في مصلى فرع الوزارة بعد صلاة الظهر.
 

التعليقات


`

اتصل بنا

الفرع الرئيسي

السعودية - الرياض

info@daleelalmasjed.com

رؤيتنا : إمام مسجد فاعل ومؤثر

رسالتنا: نقدم برامج تربوية تعيد للمسجد دوره الحقيقي وتسهم في رفع أداء أئمة المساجد حول العالم وتطويرهم ليقوموا بدورهم الريادي في تعليم الناس ودعوتهم على منهج أهل السنة والجماعة وفق خطة منهجية وأساليب مبتكرة.